Mario Ciro Ciavarella
San Marco in Lamis, mercoledì 12 aprile 2017 - Via Crucis in dialetto sammarchese, in una rivisitazione, con la Fracchia sempre al centro della scena, in cui Cristo è protagonista. Lo schema che ho voluto seguire è quello della Via Crucis tradizionale. Propongo di seguito la versione in italiano, e successivamente in dialetto sammarchese. DODICESIMA STAZIONE: Gesù Cristo muore in croce “Padre mio, mi hai abbandonato, ma perché, il mio corpo non ne può più. Io sono tuo figlio, e solo a me avevi. Lascio una Mamma Addolorata, trafitta da tante spade. Il dolore per un figlio che muore, non si può raccontare.
“Mi sento come quando un uomo che ha fatto tanto male agli altri, per giustizia viene ucciso e crocifisso. Ma il mio male è stato solo quello di dire a tutti che siamo tutti uguali e che dopo, quando Dio vorrà, inizieremo a vivere veramente.
“Mi hanno ucciso con le braccia allargate per farmi soffrire, ma io con queste braccia allargate vorrei abbracciare tutto il mondo.
“Vorrei con le mie mani toccare tutta la gente che mi è vicina e lontana.
“Vorrei con queste mie mani, guarire le malattie di tutto il mondo.
“Vorrei con queste mie mani, stringere quelli che stanno morendo per non farli soffrire molto.
“ Vorrei con queste mie mani, portare tanti fiori a quelli che stanno per sposarsi.
“Vorrei con queste mie mani, asciugare i pianti dei piccoli che non possono mangiare.
“Ma per ora non lo posso fare. Però manca poco, perché il momento è arrivato”.
Da lontano gli occhi sporchi di Cristo vedono arrivare una fracchia trainata da tanti bambini e che si ferma proprio sotto la croce. I bambini prendono un tizzone e lo portano vicino al viso del Signore.
La fiamma di quel tizzone dà a Cristo la possibilità di vedere il Paradiso. Quella fiamma è come se a Cristo avesse dato la possibilità di vedere quello che l’aspetta dopo: il suo posto a fianco del Padreterno. E in mezzo a loro c’era una piccola fracchia che dall’interno uscivano tante colombe che andavano a posarsi sulla testa di quelle persone che stavano per nascere.
Spirito Santo e Fuoco Santo mischiato.
DUDECESEMA FERMATA: Gese Criste more ncroce
“Patre mia, m’ha ‘bbandunate, ma pecchè, lu corpe mia non ne po cchiù. I’ so’ lu figghie tova, e sule a mme tenive. Lenze na Mamma Addulurata, trafitta da tanta spate. Lu delore pe nu figghie che ce more, non ce pò arraccuntà.
“Me sente come e quanne nu crestiane che ha fatte tanta male all’ati, pe justizia ve’ accise e ‘mmisse ncroce. Ma lu male mia è state sule quiddu de dice a tutte quante che sime tutte lu stesse e che dope, quanne Dije vo’, im’accumenzà a vive veramente.
“M’hanne misse cu lli vracce allariate pe fareme suffrì, ma i’ cu questi vracce allariate vulesse abbraccià a tutte lu munne.
“Vulesse, cu lli mane mia, tuccà a tutte li crestiane che me stanne vucine e luntane.
“Vulesse, cu questi mane mia, uarì li malatia che stanne pe sope lu munne.
“Vulesse, cu questi mane mia, stregne quiddi che stanne murenne pe no farli suffrì chiù de tante.
“Vulesse, cu questi mane mia, purtà tante sciure a quiddi che ce stanne pe spusà.
“Vulesse, cu questi mane mia, assucà li chiante delli meninne che non ponne magnà.
“Ma pe mò non lu pozze fà. Ma ce manca poche, pecchè lu mumente jenne arrevate”.
Da luntane l’occhie ncacalute de Criste vedene arrevà na fracchia terata da tanta meninne e che ce fermene propria sotta la croce. Li meninne pigghiene nu tezzone e ne lu portene propria vucine la faccia dellu Segnore.
La fiamma de quiddu tezzone dà a Criste la pussebeletà de vedè lu paravise. Quedda fiamma jenne come se a Criste li fosse fatte vedè quiddu che l’aspetta dope: lu poste sova allu quarte dellu Padreterne. E a ‘mmeze e lore ce steva na fracchietedda che da inte ascevene tanta chelombe che ce jevene a pusà sope la ciocca de quiddi crestiane che stevene pe nasce.
Spirete Sante e Foche Sante ammisckate.
Tratto da: “Le Fracchie nella Passione di Cristo e nelle Leggende (moderne)” di Mario Ciro Ciavarella, Edizioni: “La Puscina dellu Priatorie”, 2014