Mario Ciro Ciavarella
San Marco in Lamis, mercoledì 5 aprile 2017 - Via Crucis in dialetto sammarchese, in una rivisitazione, con la Fracchia sempre al centro della scena, in cui Cristo è protagonista. Lo schema che ho voluto seguire è quello della Via Crucis tradizionale Propongo di seguito la versione in italiano, e successivamente in dialetto sammarchese.
QUINTA STAZIONE: Gesù è aiutato dal Cireneo a portare la croce.
Dopo che la Madonna aveva dato di nascosto dei pezzetti di legna arsa della fracchia al soldato, si mette in coda alla folla, e vede in mezzo a quelle persone pure San Giovanni.
Ad un certo punto, ancora una volta, Cristo sente mancargli le forze e prima che cada a terra, un soldato prende ad un certo Simone, che aveva due figli, uno si chiamava Alessandro e l’altro Rufo, che erano di un paese vicino: Cirene; e dice a Simone che deve aiutare quel condannato a portare la croce.
Questo Simone, anche perché era stato preso alla sprovvista, non si è potuto tirare indietro, e aiuta Cristo a portare la croce, e si mettono tutti e due sotto quella trave. E camminano
Visto che il tragitto era lungo, ad un certo punto arrivano vicino a quei due sotto la croce, pure i due figli del Cireneo. “Padre, fatevi aiutare da noi”.
“No, figli miei, non potete portare questa croce, pesa troppo. E poi, voi siete anche piccoli”, risponde Simone ai figli.
“Non hai capito: con noi abbiamo portato una piccola fracchia senza riempita dalla legna, quella trave che avete sulle spalle la possiamo mettere qui dentro, e la parte della trave che esce fuori la possiamo mantenere noi”, spiegano i figli al padre Simone.
Simone guarda i soldati che aveva a fianco. “Basta che la facciamo finita”, dice un soldato, “chi può aiutare, che aiuti”.
Sentito ciò, Simone si toglie la trave dalle sue spalle e da quelle di Cristo e la mette nella fracchia ancora vuota. E i due figli di Simone, uno davanti e l’altro dietro, trascinano fracchia e trave insieme.
Mentre quei due giovani agivano in quel modo, Simone fa in tempo a prendere il corpo di Cristo che stava per cadere a terra, e se lo poggia sulle spalle e con i piedi di Cristo che strisciavano per terra.
E andò a finire che il Cireneo ha trasportato prima la croce di Cristo, e poi anche il corpo. Solo che il corpo di Cristo non era molto pesante come la croce, ma era più leggero e si sentiva leggero anche lui, il Cireneo. Perché i peccati che aveva fatto fino a quel momento il Cireneo, gli venivano cancellati.
QUINTA FERMATA: Gesù vè ajutate dalle Cireneje a purtà la croce.
Dope che la Madonna jeva date alla ‘mmicciuna li pezze de lena jarsa della fracchia allu suleddate, ce mette ncoda, e trova a ‘mmeze a quiddi crestiane pure a San Giuvanne.
A nu certe punte, ancora na vota, Criste ce sente mancà li forze e prima che sbatte nderra, nu suleddate ngappa a nu certe Semone e che teneva dui figghie, june ce chiamava Alesandre e l’atu Rufe, e jevene de nu pajese vucine: Cerene; e dice a Semone che adda ‘jutà a quiddu cundannate a purtà la croce.
Quistu Semone, pure pecchè jeva state pigghiate allu spruvvista, non ce pò terà nderete, e ajuta a Criste a purtà la croce, e ce mettene tutte e ddua sotte e quedda trave. E caminene.
Viste che la cammenata jeva logna, a nu certe punte arrivene vucine a quiddi dua sotta la croce, pure li dui figghie dellu cireneje. “Tatù, faciteve ajutà pure da nua dua”.
“No, figghie mia, non putite purtarla sta croce, pesa troppe. E pò, vuja site pure meninne”, responne Semone alli figghie.
“Non ha capite: cu nua ime purtate na fracchietedda senza ‘nghiuta dalli lena, quessa trava che tenite ngodde la putime mette qua inte, e la parte della trave che ajesce da fore la putime mantenè nua”, spieghene li figghie allu padre Semone.
Semone spià li suleddate che teneva alli quarte. “Basta che ce sciappame”, dice nu suleddate, “chi pò ajutà, che ajutasse”.
Sentute accuscì, Semone ce leva la trave dalli spadde sova e da queddi de Criste, e la ficca inte la fracchia ancora vacanta. E li dui figghie de Semone, june da ‘nnante e l’atu da derete, ce carrejene fracchia e trave avvunite.
Mentre quiddi dui giune facevene accuscì, Semone juste juste pigghia lu corpe de Criste che steva pe sbatte nderra, e ce l’appoja sope li spadde sova e cu li pede de Criste che strusciavene pe nderra.
È gghiute a funì che lu Cireneje ce ha purtate la croce de Criste pe prima, e pò pure lu corpe. Sule che lu corpe de Criste non jeva tante pesante come la croce, ma jeva chiù liggere e ce senteva chiù liggere pure isse, lu Cireneje. Pecchè li peccate che jeva fatte fise e quiddu mumente lu Cireneje, menevene cancellate.
Tratto da: “Le Fracchie nella Passione di Cristo e nelle Leggende (moderne)” di Mario Ciro Ciavarella, Edizioni: “La Puscina dellu Priatorie”, 2014